Carlos Alberto Rodrigues-Alves1
DOI: 10.1590/S0004-27492003000200008
ABSTRACT
PURPOSE: To evaluate the skills of postgraduation students of São Paulo University to correct Portuguese errors contained in given sentences. METHODS: The students were asked to make corrections in 18 fictitious sentences. RESULTS: 30 students answered the test, having made 92 mistakes. The average number of mistakes made per student was 3.066. CONCLUSION: One quarter of the students presented poor results in the correction of written Portuguese texts.
Keywords: Writing; Language; Verbal behavior; Handwriting; Language tests; Undergraduate education medical; Ophthalmology
RESUMO
OBJETIVO: Avaliar a capacidade de pós-graduandos em oftalmologia para corrigir erros de português contidos em sentenças. MÉTODOS: Solicitou-se a correção de erros encontrados em 18 frases fictícias. RESULTADOS: 30 alunos responderam os testes e cometeram 92 erros. O número médio de erros por aluno foi de 3,066. 26,66% dos examinados cometeram 5 ou mais erros. CONCLUSÃO: Um quarto dos alunos de pós-graduação em Oftalmologia avaliados demonstrou resultados sofríveis quanto à correção de textos escritos em português.
Descritores: Linguagem; Redação; Comportamento verbal; Escrita manual; Testes de linguagem; Educação de pós-graduação em Medicina; Oftalmologia
THE CONTENT OF THIS ARTICLE IS NOT AVAILABLE FOR THIS LANGUAGE.