Arq. Bras. Oftalmol. 2008;71 (3 )
:446-458
| DOI: 10.1590/S0004-27492008000300029
Abstract
Os objetivos deste estudo são: informar os oftalmologistas sobre as diferenças existentes entre as listas em língua inglesa e portuguesa de termos equivalentes para as estruturas do olho, ambas aprovadas pela Comissão Federativa Internacional de Terminologia Anatômica; apresentar os termos anatômicos incluídos na lista de descritores publicada pela Biblioteca Nacional de Medicina Norte-Americana e traduzida pela Biblioteca Regional de Medicina (BIREME); para propor uma lista em português de termos de uso comum pelos oftalmologistas.
Keywords: Terminologia; Anatomia; Olho; Oftalmologia; Descritores em medicina; Epônimos; História da medicina