Abstract
Objetivos: Validar a versão em português do Catquest-9SF através de sua aplicação em uma população nativa do Brasil com catarata e determinar a correlação da pontuação obtida no questionário com a acuidade visual pré-operatória.
Métodos: Realizou-se um estudo prospectivo para validação de questionário. O Catquest-9SF foi traduzido e retro traduzido gerando uma versão final em português. Um total de 120 pacientes brasileiros que aguardavam realização de cirurgia de catarata foram recrutados para responder ao questionário e para documentação de dados pré-operatórios e acuidade visual. Análise Rasch foi utilizada para acessar as propriedades psicométricas do instrumento.
Resultados: A versão em português do Catquest-9SF demonstrou ajuste aceitável dos itens (item fit statistics variando entre 0,7 e 1,3), unidimensionalidade (Principal Component Analisis) e boa organização nas categorias de resposta dos itens (limiares das categorias: -2,79; 0,57; 2,22). O questionário contém itens com relação estável, se considerado um mesmo nível de deficiência visual, na comparação entre dois grupos (ausência de differential item functioning). Existe adequada separação de pessoas (Person Separation Index 3,07). A acuidade visual em LogMAR no melhor olho com melhor correção óptica mostrou correlação estatisticamente significativa com a pontuação
em logit do Catquest-9SF (r=0,282 e p=0,004).
Conclusões: A versão em português do Catquest-9SF apresenta evidência de validade e confiabilidade, além de ser linguística e culturalmente compreensível para pacientes de língua portuguesa naturais do Brasil. Trata-se de questionário de fácil entendimento e rápida aplicação, sendo capaz de estimar de maneira adequada o funcionamento visual subjetivo em pacientes com catarata. Existe correlação significativa com a acuidade visual e a pontuação obtida no questionário.
Keywords: Extração de catarata; Perfil do impacto da doença; Acuidade visual; Inquéritos e questionários; Qualidade de vida.